Advancing the sustainability of Indigenous languages

Welcome to the Resource Network for Linguistic Diversity

RNLD's mission is to advance the sustainability of Indigenous languages and to increase the participation of Indigenous peoples in all aspects of language documentation and revitalisation through training, resource sharing, networking, and advocacy.

On this site, you will find a wide range of resources to support the documentation and revitalisation of the world's languages. We hope you find them helpful in your language work. To use our resources and to learn more about us and our activities, please choose from the menu items above.

We are celebrating 10 years of the RNLD! To commemorate our ten year milestone we put together an anniversary webpage highlighting our achievements over the years.


Follow us!

You can follow us on Facebook Follow RNLD group on Facebook and Twitter Follow RNLD on Twitter to learn more about our activities and to keep up to date with news and events around the world.


Documenting and Revitalising Indigenous Languages (DRIL) training workshop highlights

This month, we're highlighting DRIL workshops that were held in Western Australia in September 2014 at Irra Wangga Language Centre in Geraldton and Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre in Port Hedland.

DRIL trainers Margaret Florey and Emma Murphy ran the third workshop for the year at Irra Wangga Language Centre in Geraldton, including sessions on linguistics, Master-Apprentice methods, and language teaching skills. In this workshop, the group began to learn about relationships between languages and language families. They also continued exploring Wajarri morphology, and applied their learning in immersion exercises to practice using suffixes for location and movement to and from places in the environment around the language centre.

Leeann and Rosie Danielle and Nadine WALS Indo-European map Danielle and Leeann

From Geraldton, Margaret and Emma went to Port Hedland, where they were joined by DRIL/RUIL intern Chloe Dallas. The language workers at Wangka Maya developed their language teaching skills by scripting short dialogues about sharing a meal in Putijarra and Nyangumarta. The dialogues formed the basis for teaching sessions, and were also recorded and edited to produce language resources. During a session about the relationships between languages, the language workers and linguists filled in Swadesh 100 word lists for Nyangumarta, Putijarra, Ngiyampaa, Banyjima, Arrernte, Yolngu Matha, Mandar, and Indonesian.

Jason and Donald scriptwriting
Eileen Charles story
Anya recording Jason and Donald editing
Donald and Peter working on Swadesh list Anya completing Swadesh list Eileen teaching Lesley Jason teaching Margaret and Annie

Search the RNLD site:


Please donate to our work

RNLD relies on grants and donations to carry out our projects. Please contact us if you would like to donate and financially support the work that RNLD does.

All sponsors are acknowledged prominently on our web site and in our publications.

Our members are located all over the world