- ABOUT US
- Documentation and revitalisation
- Aboriginal language animations
- Blogs, lists and networks
- Dictionaries online
- Documentation projects
- Education and training programs
- Fieldwork and wellbeing manual (CRLD)
- Film and theatre
- Funding opportunities
- Indigenous language apps
- Language centres
- Language documentation
- Language maintenance strategies and resources
- Metadata and file-naming
- Orthography development
- Policies and conventions
- Television and radio
- Wordless books
- Blogs & Lists
- RNLD email list
- Endangered Languages and Cultures
- Indigenous Languages and Technology
- Mogwi Dhan Indigenous Linguists Network
- Biocultural Diversity Learning Network
- Consortium for Language Policy and Planning
- First Peoples
- Friends of the Hans Rausing Languages Project
- Fully (sic)
- Indigenous blogs
- Language Nest
- LAT News
- Linguist List
- Living Languages
- Nambur Yaalam Wiyeliko
- Network of Pacific Educators (NOPE)
- Our mother tongues
- PNG Vernacular Education Network (VEN)
- Rising Voices
- Sorosoro blog
- Talking Alaska
- That munanga linguist
- Assessing language vitality
- Community language activists
- Compressing MPEG-4 files
- Digitising cassettes
- Documenting endangered languages
- Film and theatre
- Informed Consent
- Language Information
- Language Programs
- Linguists and Research Partnerships
- Macs and Windows Software
- Policies & Conventions
- Recording Equipment
- Recovering Files
- Repatriating language materials
- USB Memory Drives
- Video Cameras
- Working with Endangered Languages
- Useful Links
- NEWS and EVENTS
- CONTACT US
Frequently Asked Questions
Animations — Where can I find free or cheap animation software which works well for language projects?
Archiving — Where can I archive my data?
Assessing language vitality — Are there tools that I can use to assess how endangered a language is?
Community language activists — What work can I or my community or organisation do without a linguist?
Compressing MPEG-4 files — How can I capture high definition video (HDV) tapes to produce MPEG-4 files suitable for archiving?
Dictionaries — What software can I use to make a dictionary?
Digitising cassettes — I'm planning to copy some old language tapes on cassettes to a CD format. What issues do I need to consider?
Documenting endangered languages — What's different about language documentation with endangered languages?
Fieldwork — How can I decide where to do linguistic fieldwork?
File-naming — What system should I use to name my files?
Films and plays — Where can I find films or plays in or about Indigenous languages?
GPS — Is it useful to take a GPS to the field?
Headphones — I'm looking for a recommendation for some high quality and comfortable headphones for fieldwork.
Informed consent — I'm starting a new community-based project. How can I make sure that I'm getting informed consent from the people who will be participating in this project?
Language information — Where can I find out more about language X?
Language programs — How can I set up a language program?
Linguists and research partnerships — How can I find a linguist to work with me?
Literature — Where can I read more about endangered languages and language documentation and conservation?
Macs and Windows software — Can you advise me about using Windows software (such as Toolbox) on a Mac using CrossOverMac or Windows emulators?
Microphones — What microphones do you recommend for fieldwork?
Orthography — What does developing an orthography for a previously unwritten language involve?
Photos — There are some photos I want to digitize. Is it better to digitize off negs or off prints?
Policies & conventions — Does any international legislation protect or support Indigenous languages?
Publishing — How can I publish books in my language to support language revitalization?
Recording equipment — What type of recording equipment is best for language documentation?
Recovering files — Is there a way to recover corrupted files from my video recorder?
Repatriating materials — How can I get copies of research material that has been recorded for my language and bring them home to my family and community?
Training — Where can I get training to learn more about how to work with endangered languages?
Transcribing — How do I transcribe my data?
USB memory drives — Can you recommend a sturdy USB memory drive for fieldwork data storage?
Video cameras — I'm looking to buy some video cameras for my fieldwork. What advice do you have about the new video cameras on the market?
Working with endangered languages — Who can I talk to about working with endangered languages?