- ABOUT US
- Documentation and revitalisation
- Aboriginal language animations
- Blogs, lists and networks
- Dictionaries online
- Documentation projects
- Education and training programs
- Fieldwork and wellbeing manual (CRLD)
- Film and theatre
- Funding opportunities
- Indigenous language apps
- Language centres
- Language documentation
- Language maintenance strategies and resources
- Metadata and file-naming
- Orthography development
- Policies and conventions
- Television and radio
- Wordless books
- Blogs & Lists
- RNLD email list
- Endangered Languages and Cultures
- Indigenous Languages and Technology
- Mogwi Dhan Indigenous Linguists Network
- Biocultural Diversity Learning Network
- Consortium for Language Policy and Planning
- First Peoples
- Friends of the Hans Rausing Languages Project
- Fully (sic)
- Indigenous blogs
- Language Nest
- LAT News
- Linguist List
- Living Languages
- Nambur Yaalam Wiyeliko
- Network of Pacific Educators (NOPE)
- Our mother tongues
- PNG Vernacular Education Network (VEN)
- Rising Voices
- Sorosoro blog
- Talking Alaska
- That munanga linguist
- Assessing language vitality
- Community language activists
- Compressing MPEG-4 files
- Digitising cassettes
- Documenting endangered languages
- Film and theatre
- Informed Consent
- Language Information
- Language Programs
- Linguists and Research Partnerships
- Macs and Windows Software
- Policies & Conventions
- Recording Equipment
- Recovering Files
- Repatriating language materials
- USB Memory Drives
- Video Cameras
- Working with Endangered Languages
- Useful Links
- MEDIA & EVENTS
- CONTACT US
Participate in Master-Apprentice Training
You can take part in Master-Apprentice training through the DRIL training program.
We are also in the process of preparing a nationally accredited Certificate II in the Master-Apprentice Language Learning Program.
Master-Apprentice in Australia
In March 2012, RNLD auspiced two 3-day workshops to train thirty-six Indigenous trainers from thirty-one language groups across Australia in the Master-Apprentice Language Learning Program (MALLP) method. This project was a Strategic Initiative funded under the Indigenous Languages and Arts scheme.
- to develop a pool of Indigenous regional trainers who will subsequently be able to deliver expert training in the Master-Apprentice method in communities, Indigenous organisations, and key Indigenous educational institutions across Australia,
- to offer training in methods appropriate for use in locations which do not have a fluent language speaker population and thus which are not yet ready to develop Master-Apprentice teams; for example, 'language pods', which have been developed in the US by communities such as the Yurok of Northern California,
- through this, to create local Master-Apprentice teams and language pods in numerous locations to help rebuild conversational fluency in Australia's Indigenous languages.
The Master-Apprentice method pairs one speaker of the language (the master) with one apprentice belonging to the same ancestral language group, and the pair is trained in one-on-one language immersion techniques. The trained team commits to spending at least ten hours per week together teaching and learning the language.
The method was developed in the USA, where it is managed by the Advocates for Indigenous California Language Survival (AICLS).
The Master-Apprentice manual describes the method and activities in detail.
How to Keep Your Language Alive: A Commonsense Approach to One-on-One Language Learning by Leanne Hinton with Matt Vera and Nancy Steele (2001) Berkeley: Heyday Books.
AICLS has developed a list of wordless books you can use in Master-Apprentice training.
Leanne Hinton Seminar
Prof. Leanne Hinton gave a public talk in Melbourne on Wednesday, 7 March, 2012 on Two Models of Language Revitalization from California.
The two workshops were led by US training team Leanne Hinton, Nancy Steele and Stan Rodriguez, supported by Australian training partners the Resource Network for Linguistic Diversity, Mirima Dawang Woorlab-gerring Language and Culture Centre , Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education / Australian Centre for Indigenous Knowledges and Education (ACIKE), and the Koori Centre, University of Sydney .
13-15 March — Desert Peoples Centre, Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education, Alice Springs
19-21 March — Mirima Dawang Woorlab-gerring Language and Culture Centre, Kununurra
Languages represented in the workshop (and AustLang codes)
Adnyamathanha (L10), Arrernte (C8), Awabakal (S66), Banyjima (A53), Bidjarra (E37), Boon wurrung (S35), Butchulla (E30), Dhanggatti (E6), Gamilaraay (D23), Gumbaynggirr (E7), Gungabula (E35), Kalaw Kawaw Ya (Y2), Kuuku Ya'u (Y22), Manyjilyjarra (A33), Miriwoong (K29), Ngiyampaa (D22), Noongar (W41), Nyangumarta (A61), Paakantyi (D12), Palawa Kani, Taribelang (E33), Tharawal (S59), Wajarri (A39), Warlmanpa (C17), Warumungu (C18), Wirangu (C1), Woiwurrung/Wurundjeri (S36), Wubuy/Nunggubuyu (N128), Yankunytjatjara (C4), Yinhawangka (A48)
New South Wales
Jacqui Allen, Caroline Bradshaw, Murray Butcher, Alfred Fazldeen, Michael Jarrett, Donna McLaren, Brad Steadman
Peter Abbot, Leonie Murrungun, Bunny Nabarula, Jangu Nundhirribala, Penny Philips, Cristobel Swan
Joy Bonner, Phil Brown, Benjamin Pascoe, Greg Pascoe, Sharon Phineasa, John Waterton
Ema Bovoro, Gillian Bovoro, Karina Lester, Lucy Lester, Estelle Miller, Leonard Miller
Fay Stewart-Muir, Mandy Nicholson
Charmaine Bennell, Leonie Boddington, Glennis Galbat-Newry, Dwayne Newry, Denise Smith-Ali, Dennis Thomas, Julie Walker